Renting & living with flatmates. flatmates
Day 4 helped you find a flat. Now you're living in one — and that means talking ABOUT people. Today's grammar is the indirect object pronoun: 'gli scrivo' (I write to him), 'le telefono' (I phone her), 'ti do le chiavi' (I give you the keys). You'll pair it with the words you actually need as a tenant — il contratto, la caparra, il canone, le spese — learn how to report a problem with the flat, and finish with a real phone call to the landlord.
Pick a lesson to start
01Indirect pronouns — to whom
Use the indirect object pronoun — the word for the PERSON you give to, tell to, write to, or phone.
02The contratto d'affitto
Read the key parts of an Italian rental lease before you sign.
03Problems with the flat
Report a problem with your flat clearly and politely.
04Calling the landlord
Make a real phone call to your padrone di casa, weaving together everything from today: indirect pronouns ('Le telefono', 'Le scrivo'), rental vocabulary ('la…
Hindi's 'usko' already carries the 'to'
The indirect pronoun feels natural to Hindi speakers: 'usko likhta hoon' (I write to him) and 'usko phone karta hoon' (I phone him) both carry the same 'to' that Italian marks with 'a'. English hides it — 'I phone him', no 'to' — which is exactly why students slip into 'lo telefono'. Lean on the Hindi 'ko' and you'll reach for 'gli' / 'le' correctly. And the feared 'gli' sound is just Hindi 'ल्य' as in 'kalyaan' — a soft glide, 'lyee', not a hard 'glee'.