Problems, complaints & official life. official life
Living in Italy means paperwork — and sometimes things that don't work. Today arms you for both. You'll join sentences with the relative pronouns che and cui ('the office that closed', 'the reason for which I'm writing'), make a clear complaint ('Vorrei fare un reclamo'), set up your SPID digital identity to book appointments online, and write a proper formal email. This is the grown-up, official side of Italian an Indian student really uses.
Pick a lesson to start
01Relative pronouns — che and cui
Stop speaking in short, choppy sentences.
02Making a complaint
Make a clear, firm complaint without being rude.
03SPID & online services
Set up and use SPID — Italy's single digital identity.
04Formal email & calls
Write a proper formal email and survive a customer-service phone call.
Hindi 'jo' is che; 'jis-se / jis-ke' is cui
Hindi 'jo' is the plain link, exactly like 'che' — jo aadmi bol raha hai (la persona che parla). The 'jis-se / jis-ke / jis-mein' forms kick in after a postposition, exactly like 'cui' kicks in after a preposition — il motivo per cui. On complaints, note the cultural gap: Italy wants you polite but direct, so skip the Indian-English over-apology ('sorry to disturb you, maybe…') — a calm 'Vorrei fare un reclamo' is firmer and gets you served faster.